** متابعات ثقافية متميزة ** Blogs al ssadh
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
** متابعات ثقافية متميزة ** Blogs al ssadh

موقع للمتابعة الثقافية العامة
 
الرئيسيةالرئيسية  الأحداثالأحداث  المنشوراتالمنشورات  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  



مدونات الصدح ترحب بكم وتتمنى لك جولة ممتازة

وتدعوكم الى دعمها بالتسجيل والمشاركة

عدد زوار مدونات الصدح

 

 فتنة ٌ نبدعها معاً

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
نابغة
فريق العمـــــل *****
نابغة


التوقيع : المنسق و رئيس قسم الفكر والفلسفة

عدد الرسائل : 1497

الموقع : المنسق و رئيس قسم الفكر والفلسفة
تعاليق : نبئتَ زرعة َ ، والسفاهة ُ كاسمها = ، يُهْدي إليّ غَرائِبَ الأشْعارِ
فحلفتُ ، يا زرعَ بن عمروٍ ، أنني = مِمَا يَشُقّ، على العدوّ، ضِرارِي

تاريخ التسجيل : 05/11/2009
وســــــــــام النشــــــــــــــاط : 2

فتنة ٌ نبدعها معاً  Empty
29072010
مُساهمةفتنة ٌ نبدعها معاً

فتنة ٌ نبدعها معاً

(نرجسٌ كوردي من الخميلة السورية)

إعداد وترجمة وتقديم: خلات أحمد
(سوريا)
فتنة ٌ نبدعها معاً  6-1ظهرت في الآونة الأخيرة أكثر من
أنثولوجيا للشعر السوري تجاهلت الشعراء الكورد بامتياز متعمد, ليس فقط
الذين يكتبون باللغة الكوردية بل وأيضًا الذين يبدعون بالعربية.
في
محاولة متواضعة، أحاول في هذا الملف أن أترجم عدداً من الشعراء الكورد
السوريين ليكون المشهد الشعري السوري في كماله المتعدد .
شعراء مميزون
تمكن كل واحدٍ منهم من أن يكرس تجربته بما يدل عليه, ولأن الترجمة في الأصل
خيانة فإن من الممكن ان لا يظهر هذا جلياً في القصائد المترجمة, علاوة على
أن اختيار قصيدة أو أثنتين لكل شاعر لا يمكن بحال أن تعبر عن تجربته ككل.
الملف
لا يشمل بالطبع كل الشعراء الكورد في سوريا, فمنهم من يكتب بالعربية
ونتاجهم جدير بالتعريف بهم , ومنهم من لا يزال في الأرجوحة المتنقلة بين
الكتابة بالعربية والكتابة بالكوردية / وأنا منهم / وهؤلاء أيضاً لا تقتضي
ضرورة التعريف بهم سوى الإطلاع على نتاجهم بالعربية فظلال كل من اللغتين
تلقي بنفسها على النتاج المكتوب باللغة الأخرى, وهناك أيضاً شعراء في الوطن
لم يتمكن لي أن أطلع على نتاجهم أو الاتصال بهم وأخص هؤلاء بالإعتذار لهم
على رغبة أن يكون لي فرصة مع نتاجهم في فترة قريبة, ولهذا سأعتبر هذا الملف
جزءاً أولاً سيتبعه بالتأكيد ما أتمكن من ترجمته لاحقاً.
* ليس لترتيب
الشعراء في الملف أي اعتبار سوى تتالي وصول نتاجهم إلي, على أن في الملف
شعراء من الجدير ترجمة دواوين كاملة لهم وأخص منهم الشاعر " أحمد الحسيني"
المشهود له بجهد مبدع في تطوير اللغة الأدبية في اللهجة الكورمانجية منذ
بدء الحداثة فيها, بعد مرحلة الشعر الكلاسيكي التي ارتبطت باسم الكبير"
جكرخوين" .
وثانية ً لأن الترجمة خيانة ولأن لكل لغة جمالياتها الخاصة
بها ولكل تراث صوره ورموزه وإيحاءاته التي قد لا تعطي ذات المقصود في
ترجمتها إلى لغة أخرى, فقد حاولت في تقصدي للترجمة أن أكون شاعرة بما أنا
متمكنة منه في اللغة العربية يعينيي في ذلك انتمائي الى الشعر الذي أنا
مقدمة على ترجمته في ميثولوجيته الكوردية.
اللغة الكوردية لغة شعر
أصلاً, لغة ٌ لم يتمكن شعراؤها المعاصرون على الرغم من محاولاتهم إلى الشعر
أن يوفقوا في اكتشاف براعتها وزخمها ورقتها إلا في القليل النادر من
الأمثلة حتى الآن. شعراء وإن كان لدى كلٍ منهم ما يميز تجربته قليلاً أو
كثيراً إلا إن اختلافهم ليس بالقدر الكافي الذي يسمح بالقول بتشكل مذاهب
متفردة في القصيدة الكوردية.
والشعر الكوردي كغيره من الآداب العالمية
موزع على مذاهب شتى, وهناك أيضاً الخصوصية التي تمكنها كل شاعر لنفسه,
فهناك من أشتغل على اللغة حتى أُشكلت عليه الصورة, وهناك من أغرته الصورة
فأسلس لها حتى أفلت منه الإيقاع وأسهب على حساب كثافة الشعر الأنيقة, وهناك
أيضًا من برع في جدل الصورة بلغة ٍ رشيقة ٍ منسابةٍ كالماء, وهناك من أخذ
من حنينه مدخلاً لفلسفة إنسانية راقية, هناك من ألتقط من اليومي صورة ً
باذخة ً في مدلولاتها الإنسانية وتمكن من القبض عليها في قصائد تشبه
الومضة.
تبادل الشعر والنثر المواقع بين شاعر وآخر وأعتمد تقسيم الأشطر
على طريقة الشاعر في الإلقاء أو إحساسه الشخصي بالقصيدة / في تخميني/ إلا
في استثناءات قليلة انحاز فيها التوزيع على صفة فنية تقصدت الإنزياح في
المعنى القابل للتأويل في أكثر من وجهة.

*****

أحمد الحسيني

نوستالجيا
فتنة ٌ نبدعها معاً  Ahmed_alhusaeniحبيبتي......
الدوامة
اليافعة الشاردة, تنبثق من خيال الفلاة,وأمام العتبات المهترئة لقلبي تهب
غبارها لجدث الذكريات.
ليلة ٌ حالكة تملأ جوانحي برائحة الحناء وعطر
البابونج. أتعلم التحليق من عش الأنين برفقة النافذة المشرعة بعينها
المتضورة, الزهور التي من ذبولها تتهاوى وأجنحة الموت.
نعم يا حبيبتي
ها أنا
في حضن الحِداد الصعب,بين يدي إله ٍ جبار,
أرتعش كمُريد ٍ مذنب. أمسك بذراع تعبي في ومض الزمن وأسجد بعنق ٍ منحن ٍ.
أروض في حدقتيّ الصعاب والسهرات النزقة,بلا مَساند ولا قناديل. أنا الكائن
الهش مقوض الحلم في وخز الموت الموحش.
من أي وجهةٍ سأغرق نفسي في تدفق أنينكم ؟
تحت أية سماءٍ سأختار لي
تراباً بارداً لينعم جسدي بيرقات العتمة والصمت ؟
كنت أتأمل
كيف تمرّ الحياة
كيف وبصمتٍ فسيح يأتي الموت
حيواتنا
جداول
تمازج نفسها بالبحر
البحر أيضا موت
غورغي مانريك ( 1440 -
1478)
أي قمرٍ سأزرعه في جنازتي آن الرحيل, لتختنق ملائكة البكاء في انهمار
الموج حفنة ً حفنة , برعماً فبرعماً,جهنماً جهنماً,وفي انتفاضة عطش الفتنة ؟
حزين ٌ يا حبيبتي
دورة هذا المساء عالقة ٌ في أوشحة غناءكِ الطويل,
لا الطفولة ولا الأحصنة المترددة بقادرةٍ على إيداع وهج هذه الأناشيد في
جدول الزمن.لا الغبار يقارب هارمونيا القبقبة, ولا حجلان السواد تلوذ بأول
التحليق.
أخمّركِ تحت لساني/ أشعلك ِ في موقد أضلعي/ في غمد اللحظات,في
مهد الفراشات,في تدفق الحوريات, أهدهدكِ / أزين جدائلكِ بالتمائم ,بمواويل
الهجرة والمنافي, بالمحطات والعتبات, بالمخيمات, بالشرايين , والأشهر
العمياء.
" كل الألوان العتيقة لها إضاءة حزينة في قلبي, أهي في الطبيعة أيضا
هكذا, أم أن في عينيّ مرض "
فان كوخ
رونو:
على عتبة تلك القارة المغبرة,
كان لون قدرنا يُحلب من ضرع الدوامة.كلما اندلق معجم الألوان في تل "شرمولا
" المنهك,سال لون القهوة نقطة ً نقطة, من السنابل والوريقات,ومن قلق
الأرانب والقطا.
إنه لون القهوة, لون طفولتنا المختزلة.في البرية محمية الغبار تلك,
عندما يولد التراب والأنين,عندما تفطم القناديل من نهد الوجع,سيرتب الأموات
شوقهم للأحياء. لكن كيف سينسى الأحياء لون القهوة في عيون الأموات؟.

عزيز خمجفين

صباحات بنفسجية
فتنة ٌ نبدعها معاً  Aziz_kamآن أسدلُ خيالك ِ
على
عينيّ
أحصي ثلاث مئة ٍ وخمسة ٍ وستين
صباحاً بنفسجياً
على أصابعي
أضمها
في وهج الروح.
مئة ٌ أسميهن باسمكِ
مئة ٌ أندّيهن من عينيك ِ
مئة ٌ وخمسة وستون
حصاناً
بزينة ٍ ذهب ٍ
بأسرجة ٍ قشيبة
أرحّلها من قلبك.
ابتسامة الأناشيد
خطوات القطا
أصوغها أليفة ً في دفء جوارحكِ
يا
توأم الروح
ومن أوكسجين رحم العشق
من أوردتي
أُحييها.
قوس القمر العاشق
في حكايتنا
يصبح خاتماً
طوقاً
ساعة
يصبح
حناءً برية
على أكف حوريات الجنة
يصبح حلوان المًُباركة.
النهار كان طيباً
نَفَسُها أحيا نَفَسي
سأل الزمن
ترى.....
فقط
في شتاء ضحكتها
يبتهج النرجس ؟.
إعتذار الفرح منّا
غنج همساتكِ
أباركها كحجارة " لا لش " المقدسة.
كؤوس
خمر التفاح
من أثداء الجُمَل
من النظرة المُسبلة
من عمامة الصبية
" البرازية"
من البطاقات المسائية
تعبر .
كحل العيون العسل
آلت بمهادناتنا
إلى جدول ٍ يتمازج فيه
كلا
الدمين
واليقين الأول.
أنفاس قافلة الأحلام
في فصل الحب هذا
على حدود الشوك
خطوتها
بهذه الأقدام.
مثل الإسكندر ذو القرنين.
يذوب البرج الثلجي
أمام
شمس أمنيتي,
عالمكِ من الشرق إلى الغرب
مكّن يداي من قفير البراعم
وباليد
التحية
فتحتِ لي
زنزانة الحوار.
في العشاء المتأخر
على مائدة القلب
من أطلالها
طوقتْ " زين
زيدان " وجهكِ
بالنرجس والأقحوان.
بصليبي
وطاووسك
كنتُ " سالار"
على تراب " ميديا "
أشرعت ِ
الصدر والأحضان
فتبرعم الزهر على الشفتين.
وجه القمر الأبيض
الكلمة التي ألِفتْ
سماع اسمك
القلم الذي
بين الأصابع تلك
ذو أسرار وعجائب
الحروف الثملة من خمر لسانك
احترقت
أجنحتها
من نار موقد القلب .
المفاصل
والأغصان العالية لأسرار العشق
أسرار الحبكة
دَوَرتنا
في شِباك بعضنا.
القش الذي أحضرناه بمناقيرنا
على حافة الجدار
جدلناه بالرحيق .
باللحظات المخملية
في الحضن النارنجي
كان عشنا ينطق بكل اللغات
طوال
النهار.
أزحت ُ الخصلات عن الوجنتين
أحاطتني النجمتان بالوميض والوله
تململ
الفم
هوى اللسان من قامته
تلعثم
حتى الألف والباء استعصت
تلكأ
بلفظها
واستغاث ب " زند أفستا " المقدس.
إدراك رسائل الأنبياء
هوبيان تميمة الحياة
من الخطوة الأولى
حين
رعت نطفة آدم الأب
في رحم أم الحياة
من صراع الذكر والأنثى
ومن
لحظة الخلق الأولى
نُقشت أسماءنا في لوح الحياة.
داهمتنا الحمى والرياح
حررنا أمانينا من الحناجر.
متقاربين
نحن
العراة
صارت أوراق الشجر ثيابنا والكساء.
البعض ألقوا بنا في السجون
البعض نهبنا
والبعض
ومع يوسف النبي
رمونا
في الجب
كلما أرتفع الدلو عن أفواهنا
نحن الفراخ
أمعّنا في
اللهاث.
الليل الملتف على قاماتنا
اللحاف الذي مغطى بالعسل
في طياته
كنحلتين
أجنحتنا
ملتفة على بعضها.
هكذا.........
2616 عاماً
عمر لقاءنا أنا وأنت ِ
ما انفصل
جسدانا
ودفق أحاسيسي في روحكِ
تشارف المغيب.
تشظى اسمك أربعة أحرف
قصمتْ الحدود
بعزيمتي
في الظل الوراف
بالقبل
الخضر
البيض
الحمر والزرق
ألملمها.
تحلق العنقاء
وأنا وأنت
في خرائط الندى والضباب
عشاق الورد
عشاق
الحياة
احرارٌ
بالحب
ودفء المشاعر .

هوشنك بروكا

في غياب يديك ِ
فتنة ٌ نبدعها معاً  Hoshank_brokaالعشب الذي
منذ
خافقينا
في ذروة الطلِّ
بيننا
يتسامق
ما عاد يصحو
على
صباحات صوتكِ الحرير
وهديل الحمام .
النوافذ الباكرة
التي من أول الزقزقة
من أول الناي
من أول
الأغنية
من أول ندى
العناق
والقبل
من أول "إينانا " الحب
الإله
الأنوثة
والمُطارحة؛
النوافذ
الباكرة
التي مددتُ يديّ خللها
إلى فاكهة قامتكِ
ما عادت تحتفي
بوقع
أقدامك
في المطر.
ال"الديلوك"
المتبرعمة
من ذاكرة الماء
ومن الأجاصة على شفا
جرحي
التي كل صباح
قبل سلام المرايا
كنتِ تدللينها
بنهدك الذي
أُريد
ما عادت تعرف
اللهاث الذي
كان ينضج على نهديكِ.

القهوة
القهوة التي بيني
وبينكِ
وبين هذا الصباح الذي
من خميلة ٍ
متأخرة
لحن ٍ متأخر
جرح ٍ متأخر
أيد ٍ متأخرة
ما عادت تروي
حضورك ِ
تغني بتلات يديك ِ
تتلمس
يديكِ
اللتين كل صباح
ننضج
بهما لوقت
النوافذ
وأوانُ خطى الريحان.

تنكزار ماريني

ومضاتُ حلم ٍ هارب

دموع
فتنة ٌ نبدعها معاً  T_mمن أجل عينيك ِ
فقط من
أجل عينيك
ينهض هذا العشب
للرقص.
الغياب
غياب النوم
يقاربُ التشظي
ومع ذلك
يلثم هذا العشب
ربه.
بلى
فقط من أجل عينيك
بالموج المتلألأ
لنظراتكِ
أحيط بنفسي
وفي
عينيك أيضاً
أتلاشى .
الدمع
عن مقلتيك
العسل
أبعديه.
في
وجع أنينك
يم الذكريات
أغرق.
لا تذريني
وحدي
في ليلة ٍ مهترئةٍ
بسماءٍ حزينة ٍ
فقط شفتاي
أومأي
لهما بالنهوض
لقبلتكِ .
فقط
لعينيكِ
هذه الروح
تضحك تبكي.
لا
ترمينني
بعينيكِ
اللتين
في عيناي
تنغرسان.
على قلبي
كلماتكِ
تتخدر.
مطرٌ دافئ
أزهر فيه
دمعكِ .

الدائرة
الحزن
الليل والصمت
انتفضوا
أشعلوا الدمع الأصفر
تلبسوني
تلبسوكِ
من المحطات المجهولة
خارج الزمن
حمراء
حمراء
تنتشي الرجفة
بَدْلّي متاهة حضورك
أود
لو صوتك , صوتي
أحنيهما
للنظرات
المتمعنة
عاشقٌ أنا
وصوتك يا حبيبتي
مُلمٌ بجهاتي
بظلك
أربتُ على المدن
أناغي رسائلك
وفي ضحكتكِ
السماء
والرقص
يثملان.

دلشا يوسف

شمال القلب والقطب الآخر

فيض
فتنة ٌ نبدعها معاً  Dalshaنشيش قلبي
في الصمت
كالقهوة
في الركوة
على جمر حبك
كلما أمعنتُ في الوقت
أتكاثف
ولا أعرف
أيٌ
من الفصول
أنجبتكَ قطارات أحلامها.
فلتكن ضيفاً على زمنكَ
تُجالس
جمركَ
تتحول فنجاناً
لأفيضَ إليك.

الأخضر الأحمر
كالمطر
سأهدم جدارنكَ
التي من طين
وعلى قدكَ
في أطلالها
لأجل
هذاالقلب
سأرفع حجرات ٍ من حب
ومن السماء
أختلس الأخضرَ الأحمرْ
وأُسدله
على قامتي .

القلب
ذروة ٌ من المشاعر
في تنور الحياة
يترامى
بابهُ
مفتوحٌ على
آخره
حارس ٌ هو
لنفسه على نفسه
لكنه
ليس غطاءً
لكل ضيف.

الكلمة
خطوط ٌمن الحُلي والخرز
في جيد آلهة الحب
زينة اللغة
تتبرعم
بالأزاهير
حيناً
وحيناً تصبح
قيداً ورسناً
تطوق العنق
وتجرجر
خلفها
صاحبها.

الجهات المنهوبة
جهاتنا بلا عتبات
قادتنا أيضاً
بلا فرمانات
لا نعرف الجهات
فمن
أين إذاً
سنلملم ريح الصبر
مهاجروا الشرق
أضحوا بلا عتبات
في
المحنة الدائرية
القادمة من الغرب
نُهبت جهاتنا .

شمال القلب
شمال قلبي هو
في عينيه
أخمّر
عسلَ علقم الحب
شمعة لياليّ
في
سهرات الوحدة
في أول أيام الخريف
أنتشت الأرض بالمطر
فقدتهُ
بلا
وداع
هناك
في شمال القلب.

القطب الآخر
عندما
كما جدول
أنحدرتُ عكس جهنم
كنتَ تبني لنفسك القِبلة.
عندما
من شرقي
أرتفعت الشمس
غرباً
في أفق العتمة
كنت َ تنصب الفخاخ
خلف
الأماني
لم تكن أنت
حين إلتقينا
قريباً من نجمة الصبح
على درب
التبانة
كنتَ تلملم النجوم المندلقة
متى ستُفطم.....
وتترك
إلتقام صدري
لن نهمي
إذا أنتَ لم تصبح
القطب الآخر.

مروان عثمان

فرار
فتنة ٌ نبدعها معاً  Marwan_othmanمشي ٌ سراب
يمتزج
ببعض السلوان,
نشيدٌ فيض في سهل قلب ٍ تائه عن ذاته
يتشهى.
بأية
مدائح ٍ يكون لهذا الرحيل رنين,
بأية ألحان ٍ يتزين ؟
ماء ٌ أنتظار
يخالط منسيات زوارالفجر
في خفوت الأصوات, في
انهياراتها
وعلى عتبات الموت
يهب الخضرة
لظلال الحياة.
كيف
ستتجسد الأصوات إذا أفُرغت من وردها وأحلامها؟
ماذا ستجسد ؟
يا سرابي الحلم :
الخطى, بإيقاعها ونبضها ليست ذات الخطى
الماء,
في انهيار كينونات الأرض ليس هو ذات الماء
يا حلميَّ الخطى :
الورد, في انتصار الرحيل يجدر بالمدائح
القلب,في
العشق الباهت يحترف الإنتظار
يشرع أوراق الذين أندلقت نجماتهم.
لا
أحد بقي إلى ذاته
أو داخل ذاته
ليرفع أنفاس الحلكة
عن وميض تصالح ٍ
مع الذات.
غريب ٌ عن نفسي
في نهب النرجس هذا ,
غريب ٌ عن نفسي .
إلى متى
سأستعيد أعمار منسيات ما قبل الإنهدامات
بدعاء وتمائم
الجدات ؟
في هذا الفرار اللامتناهي
كيف سأنثر قبضة ً من سماءٍ في وجع الغياب
على
ضريح حياتي ؟
كيف أوقّع خطوة ً من ماء,على هذا الرحيل السراب ؟

سليمان آزر

قبضة ٌ مني

ستارة
فتنة ٌ نبدعها معاً  Sulyman_uzerلتنجلي آثام
البشر
خلق النهارات
لإخفاء آثامه
أسدل ستارة الليل
لعظمته
تبدت
آثامه نجوماً
تبرق في الليل.
إنه .......

قبضة ٌ مني
عندما أناوقبضة ٌ مني
نخاصر عينيك
أدلف إلى مشاعري
باتجاه سر ٍ
وموت.
أنا
وذاتي انبثاقٌ ما
عندما أنا وقبضة ٌ مني
نخاصر عينينك ِ.

أسرارك ِ
بيني وبين أسرارك ِ
أدثر أشياءً صغيرة
وطناً....
حريقاً....
وفي
النهار المتأخر
أبحث عن حبة ٍ مني
أنقب عن أسمائي
فيّ
وفي
اسرارك ِ.

ها أنا أحيا
ها أنا أحيا
في لغة مائي وهوائي
أؤسس لهجراتي
أحيا في أغاني
تداعياتي وأسراري
وأغتنم بعضاً مني
تفور من سمائي رائحة حجارتي
أنا
الأمير في خضرتي.
لنُصب ومدائح الرحيل
أكون النشيد
أحيا في الموت
وأكون
أمير أضرحتي.

مرة أخرى
مرةً واحدة
كانت مرةً واحدة ً فقط
هويتُ من بين أصابعي
مرةً
كانت
نصبت ُ لنفسي تمثالاً
ولمرة واحدة
أسقي عظامي في المقابر.

مهاجر
مهاجرٌ أنا
والشمس وجهتي
أتعثر بوجهي على الأرصفة
أحصي مفاصل
ضياعي
مهاجر ٌ أنا
أغتسل في مياهي العكرة
أنفض نفسي في الوقيعة
وصوتي
على ذروة صدى صوتي
ينهار.

أمشي
أمشي وعليائي تسبقني
أهوي من رؤاي ومن نفسي
أمشي وفي السراب,
تتحول الرقع أماكن
أمشي وتنأى عني قامتي
أمشي ويداي
في الفراغ
ترفرفان
للريح
تحلقان .

عاشقٌ أنا
عاشق ٌ
وهنا , في هذا المكان
سلة ٌ من شهوة سمائي.
بين ظلي
وهذا المكان
أنسج دمي.
العشق أسرار ٌ و
أشياء أخرى.

نجمة
النجمة التي تشير إلى سطحنا
تتجاسر بالعتمة
آن حضورك
تندلق
سراً.

الحضور
أنا آت ٍ, أغني عطشي
والشرق لي دوائر.
آت ٍ
والجروف ألعاب
فيضاناتي
أحمل حجارتي في روحي
وسيفي المكان.
آت ٍ
تجتاح
الحسرات رئتي
آمل تعلم انبعاثي.
أنا ميدان ٌ لعشقي
تتقصى الخضرة
أثري.
آتٍ
نوراً لليالي النجوم
واعداً بالخصب.

هيمن كورداغي

تناهدي إلى قبلة

قبلة

1
فتنة ٌ نبدعها معاً  Hayman_kمن غابة صدري
مع شجرة
السرو ....
تهادي
بلا وجلٍ
تناهدي إلى قبلة
لا تجزعي
فلا
ليث ٌ سيتدفق من فمي
ولا بازٌ
سيخفق من شهيقي.

2
حيث تتوهج قُبلتي
لا مرج ينمو
لا ورد يتبرعم
لا مدينة تُبنى.
حيث
تُلامس قبلتي
تنبثق الينابيع والأنهار
تتحدر
لحريق الشمس.

حلم

1
رويداً,رويداً
يرفع الفجر سلسلة النهار
تنهض الشمس
كلما علت
تعرت
رعشة حلمي
من المساء الفائت.

2
آهٍ
لو أعرف
لما يتكاثف صوتي
حينما أرى نهديك السافرين
وعصفورٌ
بريش ٍ أصفر
يخفق بجناحيه
وفي وجهي
يطعن نفسه .

أهلاً بكم
إننا نرحب بكم
على الرأس أنتم,وتشبهون أوراقنا
ما أسعده جوارنا
بقدومكم
مباركٌ
يليق بالصلاة
أثركم
أهلاً بكم
يا أطفال
الأزقة.

لولا
لولا لهيب شغافي
ما أقمتُ المصائف
أرضاً, فأرضاً
ولا كنتُ
تكبدت القصائد.
لولا لهيب شغافي
ما كنتُ أطفأت
جمري
في شفتيك
ِ.

آخر الليل
آخرُ الليل ِ
يدلقُ الفراغ َ
في جوانحي.
الصمت
ينهب الأحلام
مني
وأنا
أعلق على كل نجمة ٍ
ذكرى
كنت ُ قد أخفيتها.

ميلاد
البارحة
أطفأت ُ الشمعة الثلاثين
البارحة
قطفت الزهرة الثلاثين
البارحةأيضاً
نصبتُ
الشاهدة الثلاثين.

أعذريني
العطف لا يبهج قلبي
ولا الإله
لا تحاميهما,شفتاكِ
أنت في
مدينتي
التي قد بنيتها
بشفتيّ
وعالياًَ,عالياً
رفعتها.
كلما
كلما أشتهت أن تقبل شفتي
قالت :
ألا قرأتَ
لي
قصيدة .

دلدار آشتي

تنبأين عصافير نصينين

نداء
فتنة ٌ نبدعها معاً  Daldar_ushteeأيها
الهاربون للخراب
تعالوا
عودوا إلي
وحدي
أمنح أحلامكم العاقرة
خصوبتي.

هذه المرة
هذه المرة
آن أصل للقاءك
قبل أن
نُغرق في أجنحة الوجع
قبل
أن
نتوه في الأسئلة
أومأي إلي
بقبلة.

إحتراق
لا أنت موشكة ٌ
على التحرر من الغرور
ولا أنا متجاسرٌ
على هلع
الحدود
أنا هنا
أنت هناك
كمثل ملاكين حزينين,
كمثل لفافتي تبغ ٍ
مشتعلتين
نحترق بالحنين
نصير رماداً
دون أن نضئ المكان.

بلا دبيب
الأيام
تدور على العمر
بلا دبيب,
اللحظات
كنحلة ٍ دائخة
تتخدر
في أذني,
والفصول
بشكل ٍ ما
تلف ذيلها على الأفق.
وأنا الذي
أترنح
في الخصام
دون أن يحك سؤال ٌ أنفي
تجف روحي
كجسد ٍ ميت ٍ
على
أرض ٍ ملح.

أنت ِ

1
الوحدة
في ثمالة الليل
أنت ِ توقدينها
تهزين الأحلام الرضيعة
في
أرجوحة الأمل
ها أنت
تشعلين تبغك بأطراف الذكريات
مع رفرفة حجل ٍ
علىالحدود
تبدعين الأخاديد لجداول " هليليكه"
في استقبال الضيوف
تفرشين
الحي
بالبنفسج والأقحوان
وعلى لحن الحفل
تنبأين عصافير نصينين
للمأدبة.

2
ها أنت قد كبرتِ
كبر الحلم معك ِ
وأسئلة الطفولة
الآن
تجرأين
أن تمرريها
لما بعد المحارس,
خوف الحدود
وحقول الألغام.
الآن
دعيها
تطير
أسرار الزهور والفراشات
مع الحسرات
جهاراً.
ها أنت قد
كبرتِ
في عشب الجرح
وتويجة زهرة الحب.

منفضة
شفاه الليل
متخدرة ٌ على حافة الكأس
والساعة
ترفع عقاربها لوهج
الفجر
غبار الحديث
وأطراف الكلمات
في المنفضة
يباركون القلم.ْ

رزو خرزي

سيصلني صوتكم طيباً

بيتي وما أملك
فتنة ٌ نبدعها معاً  Razo_kharziلي غرفة ٌ
صغيرة
تتسع أن تحتضنكم جميعاً
رغيف ٌ واحد
لكل واحد ٍ منكم قسمة ٌ فيه
كأس خمر ٍ واحدة
لكل ٍ منكم أن يجرع منها شفة
لي قلب ٌ
يكفي محبتكم جميعاً
لا تتركوني وحيداً
في أزقة الغربة.

يا أنت ِ
يا مجنونتي
لاتُردفي: لتبقى ليلتكَ طيبة.
أبقي
حتى يختفي القمر
تحت جناح الغيم
القمر الخجول
يجف حلقه لقبلاتنا
يمضي ليرشف الماء
ويعود
لسهرتنا
لا تُردفي : لتبقى ليلتكَ طيبة.
بالله عليك ِ
لا تغمضي
عينيك على القمر
سيختلس القصائد من أحلامك
أفديها قامتكِ,
لا
تنامي
حتى يدوخ القمر
يثمل
ويومئ لنا:
لتبقى ليلتكما طيبة.

ضريح
أي حبيبتي
لأن عُدتِ ضريحي ذات صباح ٍ باكرٍ
أشربي قهوتكِ قريباً
من رأسي
ادلقي فنجانك لحجارتي
سأقرأه لك ِ
لا تؤاخذيني إن أنتِ
لم
تسمعي صوتي
يقيناً
سأشم رائحة قهوتكِ.
أي صحبي
إذا أنتم أتيتم مرة ً
لسهرة ضريحي
و كان لديكم ما يفيض
عن زجاجة الخمر
وتبغكم
أحضروا لي وردةً حمراء
ضعوها قريباً من
رأسي
وأقرأوا لي قصيدة
لاتؤاخذوني
إن أنتم لم تسمعوا صوتي
أنا
على ثقة ٍ
أن صوتكم سيصلني طيباً.

التي بترت شعرها

1
يا التي بترت شعرها
جمعنا النبيذ والهذيان
ومنذ أن بتنا خِلاناً
تَنَهنَه
جنوننا
وتأنق
وَهَبَنا النأي نبيذاً أبيضاً
ودمعاً مُزلزلَ القلب
أحترفنا
أنتظار القمر
واللقاء.
والنبيذ الأبيض
أضحى الأحلام البعيدة
للتي
بترت شعرها.
التي بترت شعرها

2
لأسمكِ
والنبيذ
كل ليلة ٍ تنتفض الذاكرة
أنى داناها النبيذ
أيقظها
اسمكِ
كمحارب ٍ رشيق
وتأجج حطب القلب كله
فيضاً واحداً
لذكراياتكِ.
التي بترت شعرها
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مُشاطرة هذه المقالة على: reddit

فتنة ٌ نبدعها معاً :: تعاليق

بن عبد الله
رد: فتنة ٌ نبدعها معاً
مُساهمة الخميس يونيو 23, 2011 10:02 am من طرف بن عبد الله
ونة الأخيرة أكثر من
أنثولوجيا للشعر السوري تجاهلت الشعراء الكورد بامتياز متعمد, ليس فقط
الذين يكتبون باللغة الكوردية بل وأيضًا الذين يبدعون بالعربية.
في
محاولة متواضعة، أحاول في هذا الملف أن أترجم عدداً من الشعراء الكورد
السوريين ليكون المشهد الشعري السوري في كماله المتعدد .
شعراء مميزون
تمكن كل واحدٍ منهم من أن يكرس تجربته بما يدل عليه, ولأن الترجمة في الأصل
هشام مزيان
رد: فتنة ٌ نبدعها معاً
مُساهمة الجمعة يوليو 01, 2011 10:15 am من طرف هشام مزيان
ير بالتعريف بهم , ومنهم من لا يزال في الأرجوحة المتنقلة بين
الكتابة بالعربية والكتابة بالكوردية / وأنا منهم / وهؤلاء أيضاً لا تقتضي
ضرورة التعريف بهم سوى الإطلاع على نتاجهم بالعربية فظلال كل من اللغتين
تلقي بنفسها على النتاج المكتوب باللغة الأخرى, وهناك أيضاً شعراء في الوطن
لم يتمكن لي أن أطلع على نتاجهم أو الاتصال بهم وأخص هؤلاء بالإعتذار لهم
على رغبة أن يكون لي فرصة مع نتاجهم في فترة قريبة, ولهذا سأعتبر هذا الملف
جزءاً أولاً سيتبعه بالتأكيد ما أتمكن من ترجمته لاحقاً.
* ليس لترتيب
الشعراء في الملف أي اعتبار سوى تتالي وصول نتاجهم إلي, على أن في الملف
شعراء من الجدير ترجمة دواوين كاملة لهم وأخص منهم الشاعر " أحمد الحسيني"
المشهود له بجهد مبدع في تطوير اللغة الأدبية في اللهجة الكورمانجية منذ
بدء الحداثة فيها, بعد مرحلة الشعر
 

فتنة ٌ نبدعها معاً

الرجوع الى أعلى الصفحة 

صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
** متابعات ثقافية متميزة ** Blogs al ssadh :: اخبار ادب وثقافة-
انتقل الى: