free men فريق العمـــــل *****
التوقيع :
عدد الرسائل : 1500
الموقع : center d enfer تاريخ التسجيل : 26/10/2009 وســــــــــام النشــــــــــــــاط : 6
| | What counts as Sage Philosophy? | |
According to Oruka, Sage Philosophy is “the expressed thoughts of wise men and women in any given community and is a way of thinking and explaining the world that fluctuates between popular wisdom (well known communal maxims, aphorisms and general common sense truths) and didactic wisdom, an expounded wisdom and a rational thought of some given individuals within a community” (Sage Philosophy, p. 28). Oruka, however, had very definite ideas about who qualifies as a philosophic sage and how such persons are to be distinguished from other sages. When asked whether or not philosophy advances knowledge, Barasa is quoted as saying: “Yes. Being a rational method of inquiry into the real nature of things, philosophy is a means to re-examine knowledge and belief” (Sage Philosophy, p. 150). The tendency to express dissatisfaction with the status quo belief system of their communities is an important critical component and a criterion Oruka used to identify sages as philosophical. Dissatisfaction sometimes motivates the philosophic sage to advance the knowledge that everyone has by subjecting it to scrutiny in order to determine its validity and worth. While philosophic sages may still share with others some customary practices and beliefs, or aspects of them, unlike other members of their community, they emphasize rational explanations and justifications of courses of action. They owe greater loyalty to reason than to custom for its own sake. As a result, not only are sages often a source of new knowledge, but they are also a catalyst to change within their communities.In the example cited above, Mbuya defines communalism in terms of a morality that appeals to the welfare of others as a guide to action. He indicates its goals, and limitations as a principle that aims at minimizing socio-economic disparity between the haves and the have-nots. On Oruka’s view, not every member of society carries out these kind of elaborations and conceptual clarifications of the principles that underlie what the majority live at the pragmatic level only as custom. While he recognizes that there are other indigenous sages in African communities, he distinguishes these from philosophic sages such as Mbuya and Chaungo, who are committed to critical inquiry and to the rational grounding of values and beliefs. Other indigenous sages, who may be wise in some sense, but not critically oriented, act as repositories of the statements of the beliefs of their communities, which they have learned and can repeat, or teach, to others exactly as they are supposed to be remembered.This lattter group is exemplified by Ogotemmêli, a sage from the Dogon community in present-day Mali. His teachings were transcribed and commented on by the French philosopher and ethnographer Marcel Griaule in the now classic text, Conversations with Ogotemmêli: Introduction to Dogon Religious Ideas (Eng. tr. 1965), one of the outstanding texts of indigenous African thought. Ogotemmêli presents the commonly shared knowledge of the Dogon community, including not only their very complex theories about the origin of the universe and the subsequent development of material and non-material entities in it, but also a startling astronomical system that points to the Dogon’s pre-telescopic knowledge of the Sirius (A and B) and their paths across the skies. Yet, despite this pioneer scientific and mathematical genius, at no time throughout the entire presentation does one encounter Ogotemmêli as a thinker, only as the representative and narrator of the collective memory of his community. His own voice is submerged into a communal mode of expression. According to Oruka, the absence of any personal direct reflections on the issues at hand qualifies Ogotemmêli only as a folk sage. A folk sage is a highly intelligent and good narrator of traditionally imposed beliefs and myths. He, or she, may explain such beliefs and values with great detail and may even expound on the relation between the mythical representations and the lessons in and for society that they are intended to illustrate. But while the folk sage hardly veers off the narrative, by contrast, a philosophic sage is a person “of traditional African culture, capable of the critical, second-order type of thinking about the various problems of human life and nature; persons, that is, who subject beliefs that are traditionally taken for granted to independent rational reexamination and who are inclined to accept or reject such beliefs on the authority of reason rather than on the basis of a communal or religious consensus” (Sage Philosophy, pp. 5–6).The onisegun, deliberately kept anonymous by Hallen and Sodipo for reasons of privacy, and who expound and elucidate the traditional thought of the Yoruba, are certainly wise and very knowledgeable people. On Oruka’s criteria for philosophic sagacity, however, they too are only folk sages. They are like Ogotemmêli, whose presentation, however complex and amazing in details, is exactly what every wise Dogon person is expected to know (Sage Philosophy, pp. 9–10). Oruka distinguishes between folk and philosophic sages, in terms of those who pursue the rational grounding of beliefs and values, as opposed to those who merely narrate them as they appear in their commuity’s belief systems.W. V. O. Quine’s indeterminacy thesis of radical translation presents a major difficulty for the explanations of the conceptual content and meaning of terms in Yoruba language provided by the onisegun to Hallen and Sodipo. Quine attacked the concept of universal propositions and meanings that are frequently assumed by translators to exist across all languages. This draws in question the practice of anthropologists studying African belief systems. Following Quine, Hallen argues that “Given the cumulative effects of the indeterminacy of translation between radically different languagaes, an alternative explanation for such inconsistencies could be that translators have recourse to contradiction because they, perhaps unwittingly, have not been able to arrive at a determinate or precise translation” (A Short History of African Philosophy, pp. 37–8). Failing to find in non-Western modes of thought precise translations of comparable rational expressions in their own languages, anthropologists hastened to conclude that the problem must lie with the non-Western modes of thought which appear to lack ways of accommodating rational expressions. Yet, Hallen and Sodipo’s own conversations with the Yoruba sages illustrate what happens when one tries to translate, among others, the English term “know” into Yoruba. The outcome of their comparative analyses shows that our conceptual assumptions about reality are often tied to the natural languages we speak. To be fair, Hallen’s and Sodipo’s work is not a simple description of what the onisegun said. Rather, they attempt to tease out what was intended conceptually in a language translated as faithfully as possible into propositions which they contrast with comparable ones in English. Nonetheless, Oruka maintained that any such use of Western philosophical language to analyze indigenous African thought leads to the separation “between an insider in traditional African philosophy and the outsider analyzing or describing this philosophy in a language of Western thought. Given this, the two cannot really meaningfully express their thought to each other and it would be absurd to find that one can be an expert in the thought of the other” (Sage Philosophy, p. 15).ConclusionIt is not entirely clear what Oruka believed ought to be the relationship between the indigenous philosophic sage and his or her Western-trained counterpart. What is clear from his remarks is that the use of Western philosophers, like Quine or Wittgenstein, for example, as tools for analyzing the conceptual content of African modes of thought has allowed some scholars to champion “what they term ‘African philosophy’ by using terminology given in ‘Western philosophy’. None, so far, has given an account of what is to be treated as the language of African philosophy” (Sage Philosophy, p. 15). On this point at least, Oruka seems to position himself away from philosophers such as Appiah, Wiredu, and Gyekye. He understood the work of professional philosophers to be distinct from that of the philosophic sages and expressed the wish that they could remain so, as a way of preserving traditions. This idea appears to be implied by his regret that “The tragedy for man is that the Western intellectual elite has, over the years, successfully imposed its own culture and philosophy over the masses. So, British philosophy, for example, is taken to be the texts of Lockes, Humes, Bacons, Russels, etc.” (Sage Philosophy, p. 16). Oruka’s concern with the preservation of indigenous thought suggests that he desired to keep the professional school of philosophers separate from that of the philosophic sages to ensure the preservation of the intellectual integrity, not only of the sages, but of the African heritage as a whole. He was concerned that the language of African professional philosophers was too dependent on the Western conceptual lexicon and that its unchecked imposition on indigenous conceptual schemes might finally contribute to the demise of the latter.Among African philosophers, Kwasi Wiredu is particularly sympathetic to Oruka’s concerns. Writing on the need for conceptual decolonization in African philosophy, Wiredu claims that such a need would mean both “avoiding or reversing through a critical conceptual self-awareness the unexamined assimilation in our thought (that is, in the thought of contemporary African philosophers) of the conceptual frameworks embedded in the foreign philosophical traditions that have had impact on African life and thought…[and] exploiting as much as is judicious the resources of our own indigenous conceptual schemes in our philosophical meditations on even the most technical problems of contemporary philosophy” (Cultural Universals and Particulars, p. 136). At the same time, Wiredu agrees with other philosophers like Appiah and Gyekye in insisting that while the beliefs, proverbs, and customs of African cultures should be included in the philosophical reflections of the professional, such cultural elements of folk knowledge also must be subjected to critical analysis and evaluation because, “There is no pretense…that recourse to the African vernacular must result in instantaneous philosophic revelation” (Cultural Universals and Particulars, p. 138).Oruka believed that professional African philosophers could interact with their sagacious counterparts, provided there was sufficient room for each to flourish separately. This idea suggests that he desired to expand the location of legitimate philosophical activity beyond the institutional confines of the academy, which he considered to be intricately connected to the colonial legacy. It is in this regard that the idea of African Sage philosophy has provided an important intervention in the development of contemporary African philosophy, addressing many crucial issues African philosophers continue to face in the wider context of postcolonial cultural inquiry, of which philosophy is only a part. Gayatri Chakravorty Spivak in A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of a Vanishing Present (1999) has suggested that the self-awareness stage in postcolonial theory is largely over and that the formerly colonized cultures are settling down to utilizing their respective cultural reservoirs without significant attention to the need to reclaim their indigenous voices, and without minimizing the need for a continued and sustained awareness of the ever-present Eurocentric impositions. This orientation is displayed, for example, in Wiredu’s independent, but comparative, analyses of Western and African concepts, whose widely-debated epistemological position that “truth is nothing but opinion,” hinges on the contrast between the objectivist implications of the claim “I know that” in English and the non-objectivist implications in the Akan language.Along with Wiredu, Hallen and Sodipo also hold that very complex philosophical views are already signaled by many sayings in African languages, and wait to be teased out through careful analysis and interpretation. Although Oruka’s idea of the sages as philosophically savvy in their own languages raises methodical questions as to whether sage philosophy is the property of the professional philosopher, or of the indigenous wise person, and only teased out through the prompting of a professional philosopher, Hallen, Sodipo and Wiredu agree with his insistence that the distinguishing marks of African philosophy emerge precisely out of analytical involvement by Western-trained philosophers, who raise questions regarding the conceptual underpinnings of indigenous beliefs, values, and languages, and critically examine their meaning and implications. They propose, on this basis, to accommodate both indigenous sages, and Western-trained professionals, as philosophers. | |
|